quarta-feira, 9 de dezembro de 2015

Speaking in Tongues + Loves Music, Loves to dance

Olá, leitores! Hoje comentarei com vocês sobre dois livros que li neste mês de dezembro: O primeiro é o Speaking in Tongues e o segundo é Loves Music, Loves To Dance.


Sobre Speaking in Tongues, escrito por Jeffery Deaver. Tradução: Procurei, mas não encontrei. Não sei informar exatamente se existe ou não uma.

O livro começa com a Megan indo se consultar com seu psiquiatra/psicólogo. Megan detesta as consultas. Mas assim que chega tem um outro médico que diz que vai substituir o médico comum dela, pois este teve contratempos e não poderia ir.
Ele cria um ambiente que Megan começa a sentir-se a vontade -coisa que, geralmente, ela não se sentia lá.
Até que ele começa a confrontar os maiores medos/fraquezas/profundezas do interior da Megan e ela escreve uma carta pros pais -contando como odeia os dois, por diversos motivos (E não, não parece "birra adolescente").
Assim que ela termina de escrever, este médico a sequestra....
Os pais de Megan são separados e ele é advogado.
Durante o livro nós leremos a Megan discutindo com a Crazy Megan (que é ela mesma na mente dela, mas que fica em confronto com ela).

Trechos: "Words, Tate. Words. You can't see them but they're the most dangerous weapons on earth. Remember that. Be careful, son." Página 68

Sobre Loves Music, Loves To Dance, escrito por Mary Higgins Clark. Tem Tradução: Gosta de música, gosta de dançar.

Charley. Obcecado e assassino.
Ele sempre encontrava uma garota e a assassinava depois que oferecia um par de sapatos de dança e dançava -ou não- com a garota.
Isso não é spoiler, logo nas primeiras páginas sabemos que ele fez algo do tipo no passado. O livro foca nas outras coisas também, por exemplo, como os personagens -investigadores, ou não- descobrirão se ele é o cara que assassinas estas mulheres sempre da mesma forma.
Ou então, em uma mulher, nome x, que está divorciando-se do marido, mas que tem a ver com as investigações -ou não.
E: Será que realmente foi Charley? ou alguém está copiando os passos de um crime que ele cometeu há 15 anos?

Trechos: "He made me fell like a fat, frowsy, dull, useless cold. And I'm sick of it." página 43

Obrigado por ler! ;)

Nenhum comentário:

Postar um comentário